How it works
English follows Japanese
動作の仕組み
ソースコードレベルで知りたい場合は DocstringTranslation.jl/src/switchlang.jl
ファイルを参照してください.
@switchlang!
マクロが実行されると、以下の処理が行われます:- 翻訳先の言語が設定される
Docs.parsedoc(d::DocStr)
がオーバーライドされ、翻訳エンジンが挿入されるDocumenter.Page(source::AbstractString, build::AbstractString,workdir::AbstractString,)
がオーバーライドされ、ドキュメントページ全体の翻訳が可能になる
ドキュメント生成時に:
- 各ドキュメント文字列が翻訳される
- 翻訳結果はキャッシュされ、次回以降の生成時に再利用される
How It Works
Please refer to the DocstringTranslation.jl/src/switchlang.jl
file if you want to understand at the source code level.
When the
@switchlang!
macro is executed, the following processes occur:- The target language is set
Docs.parsedoc(d::DocStr)
is overridden to insert the translation engine- The
Documenter.Page(source::AbstractString, build::AbstractString,workdir::AbstractString,)
is overridden to enable translation of entire documentation pages
During documentation generation:
- Each documentation string is translated
- Translation results are cached and reused in subsequent generations